Menu

Atoumane DIOP

GUÉDIAWYE

En résumé

Hi everyone, My name's Atoumane Diop. I am a translator and I'm teaching English and Wolof
too. I am here seeking translation projects opportunities. I have ten years of working experience as a translator and I am sure your documents will be in good hands. So feel free to contact me here : + 221 77 534 27 76
I translate FRENCH SPANISH ENGLISH ARABIC WOLOF AND PULAAR
My email is atouruler@yahoo.com
Our translation Agency is : Cabinet Sakina Translation
" Translators are artists, so please stop trusting google translator with your documents, you will never have a good translation there.

Nous vous garantissons le respect du délai convenu, pour autant qu’une bonne communication soit de mise entre le client et CST

Notre tarif au mot varie de 0,12 EUR/USD à 0,25 EUR/USD.

Les tarifs dépendent des facteurs suivants :

Langue source et cible
délai de livraison
technicité du texte
nombre de mots à traduire
aspect récurrent ou non du projet de traduction

Mes compétences :
Traduction
Interprétariat
Enseignement
Traducteur
Ong

Entreprises

  • Institut francais de Dakar - Professeur Wolof

    2014 - maintenant Je dispense des cours de Wolof niveau 1 et niveau 2 aux étrangers désirant apprendre la langue de Kocc barma
  • RAES - Traducteur

    2013 - 2013 Traduction de la dernière édition du magazine " Reflets d'Afrique " Edition spéciale sur l'île de Chypre. Nombres de pages: 5O
    Client : Monsieur Pape Boubacar Samb
  • EURL SAMBA KAMARA - Traducteur

    2012 - 2013 La traduction d'un logiciel d'apprentissage de la langue Wolof destiné aux anglophones .Ce logiciel est disponible sur iTunes ou Iphone. Sakina Traduction a eu l'honneur de participer à ce projet. Le logiciel s'appelle " Easy Wolof "
  • International Youth Foundation - Traducteur

    2011 - 2011 Traduction du manuel " Passport to success " en français , un programme de la fondation internationale de la jeunesse.
    Un document de 412 pages
  • Cabinet Sakina Traduction - Directeur Général

    2009 - maintenant Négocie les projets de traduction, Participe à la traduction des documents et autres, Corrige le travail des autres traducteurs entre autres missions
  • Ouestaf news - Traducteur

    2006 - 2009 Traduction de documents

Formations

  • Ecole Normale Supérieure (Actuel FASTEF) (Dakar)

    Dakar 2014 - maintenant CAEM

Réseau

Annuaire des membres :