Menu

Clara DÍAZ DAPENA

En résumé

Traductrice et interprète freelance. Français, anglais et italien vers l'espagnol. Professeure d'espagnol et gestionnaire projets.

Mes compétences :
Gestion de projet
Traduction
Formation
Communication
Gestion de projets internationaux
Linguistique

Entreprises

  • Gordon Brothers - Interprète-consultante

    2013 - 2013 Traduction et interprétariat anglais-espagnol-anglais. Consultante secteur distribution
  • Gordon Brothers - Interprète d'anglais

    2011 - 2012
  • British Council - Collaboratrice

    Manchester 2011 - 2012 Collaboration au projet de recherche LANGUAGE RICH avec la Commission européenne et le British Council.
  • Cambridge Institute - Professeure d’anglais commercial et préparation d’examens officiels Cambridge

    2010 - 2011
  • Ventos y Comunicación, S.L - Officier de liaison

    2010 - 2010 Officier de liaison aux réunions des ministres de la Présidence espagnole de l’Union européenne
  • Freelance - Traductrice et interprète indépendante

    2009 - maintenant Traductrice et interprète indépendante de l'anglais, le français et l'italien vers l'espagnol. Professeure d'espagnol
  • Actoria España - Traductrice de français

    2009 - 2009
  • Graduate Institute Geneva - Traductrice et interprète

    2009 - 2009 Traductrice et interprète de conférences. Master en études du développement
  • Xerox Corporation London - Coordinatrice de projets de traduction

    2008 - 2009
  • Commissionne Européenne - Stage traduction

    2007 - 2007 Traduction de l’anglais et français vers l’espagnol
  • Foro Sequía - Traductrice freelance

    2007 - 2007 Traduction et transcription de l'anglais et le français vers l'espagnol.
  • Synonyme.net - Stage traduction

    2007 - 2007 - Traduction, localisation, marketing, correction de textes.
  • Plant Hill Arts School. Manchester. - Professeure d’espagnol et français

    2006 - 2006 Professeure d’espagnol et français.

Formations

  • Universidad Nacional De Educación A Distancia (Madrid)

    Madrid 2012 - maintenant Grado en Ciencias Políticas y de la Administración
  • UNED (Madrid)

    Madrid 2011 - maintenant Licence Science Politique

    A distance
  • The College Of North West London (Londres)

    Londres 2007 - 2008 Préparation au PSI d’interprétation pour les services publics (Section loi).

    Préparation au PSI d'interprétation pour les services publics (Section loi). College of North West London .
  • London Metropolitan University (Londres)

    Londres 2007 - 2008 MA in Interpreting
  • London Metropolitan University (Londres)

    Londres 2007 - 2008 MA in Interpreting

    - Anglais – Espagnol – Anglais / Français – Anglais
    - Conférence, vidéoconférence, téléphone et services publics
    - Diplôme d’interprétation pour les services publics (Section santé)
  • Universidad Antonio De Nebrija (Madrid)

    Madrid 2003 - 2007 Licenciatura en Traducción e Interpretación
  • Universidad Antonio De Nebrija (Madrid)

    Madrid 2003 - 2007 Maîtrise en Traduction et Interprétation

    - Anglais, français et allemand.
    - Interprétation consécutive et simultanée.
    - Traduction juridique et financière (traductrice assermentée: anglais-espagnol-anglais)
    - Année Erasmus. Salford University. Manchester. Angleterre.

Réseau

Annuaire des membres :